Понедельник, 17.01.2022, 23:30
Привет, Гость Нашей Планеты | RSS
Главная | Регистрация | Вход | Личные сообщения () | Форум | Контакты
ФОРУМ  ПЛАНЕТА ТАЙН  НОВАЯ ПЛАНЕТА   ИЗ ЖИЗНИ.РУ   ПРАВИЛА САЙТА   ГЛАВНАЯ

ПОДПИСАТЬСЯ НА НОВОСТИ НАШЕЙ ПЛАНЕТЫ
Форма входа
Логин:
Пароль:




Загрузка...
Статистика сайта
Сейчас на сайте: 7
Пользователей: 7
Сейчас комментируют: 0

Яндекс цитирования








Читайте и смотрите:


МОНИТОРИНГ
  • Солнце и магнитосфера
  • Все катаклизмы
  • Наблюдение за вулканом Йеллоустоун
  • Магнитные бури он-лайн



  • ВСЕ НОВОСТИ СЕГОДНЯ
    Материалов за текущий период нет.







    08:58
    Три взгляда на Японию


    Может ли женщина сидеть за столом по-турецки? Как в Японии относятся к татуировкам? Почему покупают обувь на размер больше? И кто помогает японской женщине, пока мужчина сидит в баре с начальником? «Моя Планета» пообщалась с тремя россиянками и рассказывает. 

    Японский язык: учить или не учить

     

    © Vladimir Zhoga / Shutterstock.com

     

    Елена: Когда я искала для мужа какую-то специальную отвертку, разговаривала с продавцом на дикой смеси японского, английского и языка «тайских таможенников». За мои попытки понять и ответить продавцу на его родном языке я заслужила низкий поклон и слово «домо», что означает «спасибо». Пожалуй, это был лучший момент моего пребывания в Японии. В целом местные жители понимают английский язык, так что учить японский туристу не обязательно.

     

    Татьяна: Цель моего визита заключалась в том, чтобы усовершенствовать знание языка и познакомиться с культурой страны поближе. Поэтому чуть ли не первое, что я сделала при знакомстве с семьей, в доме которой мне предстояло жить, — попросила по возможности исправлять мои ошибки. Но поправляли меня крайне редко. Даже когда стоило бы.

     

    Однажды я назвала буддийского монаха «бодзу». Только по неоднозначной реакции на мою реплику поняла, что что-то не так. Оказалось, что «бодзу» в том числе используется как ласкательное слово для маленьких мальчиков, а в современном сленге может означать «лысый»

     

    Например, однажды под влиянием литературы Эдо я назвала буддийского монаха «бодзу». Только по неоднозначной реакции на мою реплику, переглядываниям и смешкам, поняла, что что-то не так. Пришлось допытываться самой. Оказалось, что «бодзу» означает не только буддийского монаха, но и используется как ласкательное слово для маленьких мальчиков, а в современном сленге может означать «лысый».

     

    Вероника: Конечно, собираясь жить в Японии, волей-неволей надо учить японский. Он не похож на европейские языки, но после того, как вы наберете базовые знания и поймете структуру, учеба будет даваться намного проще. Сложнее всего запоминать иероглифы, грамматика же, напротив, достаточно простая. Поэтому у многих иностранцев хорошая устная речь, но пишут они плохо. Правда, в век смартфонов писать от руки требуется все реже, а в телефоне выбрать нужный иероглиф очень просто.

     

     

    Да — косметике и мини-юбкам, нет — декольте

     

    © Alan D. Newton

     

    Елена: «Ничего себе!» — часто восклицала я про себя, встречая пожилую японку. У женщины здесь нет возраста. Одинаково одеваются и красятся все — и молодежь, и старшее поколение. Правда, если вы встретите девушку с декольте, знайте, что, скорее всего, это либо туристка, либо работница ночного заведения. В модных районах многие молоденькие девушки носят мини-юбки, но декольте не приняты. (Это роднит Японию с Южной Кореей, где девушки, поднимаясь по лестнице, могут прикрывать ноги журналом — настолько коротка их юбка, но декольте там не в почете. Другие особенности жизни в Корее — в нашей статье.)

     

    Обувь часто носят на пару размеров больше. Во-первых, так удобнее снимать и надевать ее где-то в помещении, во-вторых, считается, что так нога выглядит меньше, а в-третьих, японки просто покупают понравившуюся модель и не смотрят на размер

     

    В храмовых комплексах местные жители часто надевают легкие простые кимоно — юката — и дополняют образ деревянными сандалиями гэта. Иностранка может, конечно, попытаться повторить, но до чего же глупо это выглядит со стороны!

     

    Татьяна: Японские женщины обожают косметику, но при этом их отношение к средствам для поддержания красоты в корне отличается от европейского. В Японии уход за собой — целый ритуал, а косметика — возможность украсить не столько себя, сколько свою жизнь. Отсюда серьезность ко всем деталям.

     

    Татуировки никого не возмущают. Приходить с ними нельзя только на горячий источник, да и то если он не арендован частным образом.

     

    Что касается вредных привычек, на момент поездки я курила, и в семье к этому относились нормально. Если же семья категорически против курения, студента поселяют в другую. По поводу алкоголя: в Японии выпивают практически все, это в культуре.

     

    Вероника: В Японии не принято оголять плечи хотя бы потому, что солнце в этой стране беспощадное и можно сильно обгореть. Кроме того, на коже могут появиться пигментные пятна. Поэтому даже в самую сильную жару девушки надевают накидки или блузки с коротким рукавом.

     

    Обувь часто носят на пару размеров больше. Во-первых, так удобнее снимать и надевать ее где-то в помещении, во-вторых, считается, что так нога выглядит меньше, а в-третьих, японки просто покупают понравившуюся модель и не смотрят на размер.

     

    Женщины могут есть суши только палочками, а вот мужчины при желании — брать их руками. Правда, желающих пачкать руки едой не так уж и много

     

    Встретив в парке мужчину, женщину и ребенка в одинаковых футболках разного размера, имейте в виду, что, скорее всего, это члены одной семьи. Многие японцы любят одинаковую одежду.

     

     

    Правила столового этикета

     

     

    Елена: В ресторанах мне даже в голову не приходило попросить вилку. Отношение к палочкам в стране особенное. Их даже называют с уважительной приставкой «о-» — «о-хаси». Женщины могут есть суши только палочками, а вот мужчины при желании — брать их руками. Правда, желающих пачкать руки едой не так уж и много.

     

    Татьяна: В моей семье был большой европейский стол. В других домах, где я бывала, сидели по-японски (на коленях, в позе сэйдза. — Прим. ред.) все, и иностранцы тоже. Но японцы понимают, что иностранцу так долго не высидеть, и принимаются любые приличные позы, например «бочком». («Моя Планета» писала об этом в статье «Китай vs Япония».) Кстати, «по-турецки» к ним не относятся. Так могут позволить себе сидеть только мужчины, да и то лишь в кругу друзей, баре или бане, но не за обеденным столом.

     

    Вероника: Традиция, что женщина наливает мужу выпить, почему-то является больной темой для многих русских жен. Но, мне кажется, в чужой монастырь со своим уставом не ходят. А выпить несколько баночек пива после работы считается для японца нормальным. Так почему бы не доставить удовольствие мужу?

     

     

    Устройство быта

     

     

    Елена: В стране хоть и почитают традиции, но не настолько, чтобы туристы были вынуждены возвращаться в гостиницу в определенное время и стирать в конкретные часы. Окунуться в быт, находясь в качестве туриста, просто невозможно.

     

    Татьяна: Не могу сказать, что помощь по дому обязательна, но в каждой семье существуют свои правила: время завтрака и ужина, дни выноса мусора разного типа, дни, когда можно постирать. Так они словно говорят: «У нас принято так. Ты теперь член нашей семьи. Присоединяйся!»

     

    Вероника: Виза жены позволяет работать наравне с японцами, но замужние девушки чаще не работают или подрабатывают байто (работа по неполной занятости). Обычно это работа в магазинах или кафе, где можно трудиться пару раз в неделю по несколько часов. Поэтому времени на ведение домашнего хозяйства хватает вполне.

     

    По пятницам же, а иногда и среди недели, пока жена носится по дому с тряпками и шваброй, муж прохлаждается в баре. Это считается нормальным. Обычай, когда после работы коллеги собираются в баре с начальниками, а иногда и с клиентами фирмы, называется «номикай».  (О других необычных привычках жителей Японии — в нашей статье «Что японцу хорошо, то русскому не понять»).

     

     

    Женщины и дети

     

     

    Елена: Перед поездкой я читала на форумах, что в Японии не принято уступать место кому бы то ни было. Даже беременным. Якобы обычно для таких граждан в транспорте есть специально отведенные места, и упаси вас бог их занять! Но этот факт был опровергнут. Когда мы с мужем, нагруженные чемоданами и пакетами, ехали всего пару станций до вокзала, одна японка средних лет долго улыбалась и уговаривала меня на таковое место присесть.

     

    Татьяна: Главное правило — маме надо помогать. В семье, где я жила, воспитывались две дочери. Они и стирали, и готовили, и хурму помогали собирать. Причем делали все не с кислыми лицами, а по собственному желанию.

     

    Вероника: Дети, рожденные в Японии от японца и русской, автоматически получают японское гражданство, но если подают на русское, теряют его. Если же рожать в России, сначала ребенок получает русское гражданство, а потом может получить японское. Таким образом, у него может быть два гражданства и два паспорта, но только до 20 лет. Когда исполняется 20, в течение двух лет необходимо выбрать одно гражданство. Двойное в Японии не разрешено.

     

    Быть матерью в Японии просто. В мэрии можно заказать помощницу по дому, которая приберет, посмотрит за ребенком или приготовит покушать. Также существуют бесплатные детские центры

     

    В ясли принимают с года, а в детский сад — с трех лет. В первый могут попасть только те дети, чьи родители работают. Если мама безработная, в хойкуэн (так называются ясли) ребенка не возьмут. Так что в основном дети сразу идут в детский сад.

     

    Несмотря на то что бабушки и дедушки занимают пассивную позицию в воспитании внуков, быть матерью в Японии просто. В мэрии можно заказать помощницу по дому, которая приберет, посмотрит за ребенком или приготовит покушать. Также существуют бесплатные детские центры, где, пока мамы общаются, дети играют, им читают книги, поют, с ними что-то мастерят. В некоторых таких центрах за определенную плату можно оставить ребенка на несколько часов, а самой сходить в парикмахерскую или магазин. Правда, сделать это можно только в том случае, если ребенку уже исполнилось три месяца. Что же касается школы, пока не знаю, мой ребенок еще не дорос.

     

     

    Особенности получения визы

     

     

    Елена Малова (туристка, находилась в Японии десять дней): Считается, что получить визу в Японию очень сложно. Если один раз отказали, второй раз можно не приходить. Но у меня все прошло легко и гладко. Визу оформляла через туроператора, который забронировал и гостиницу. Это обеспечило меня гарантом и приглашением. А выписка с банковского счета подтверждала, что мне и в России неплохо живется.

     

    Татьяна Хлебович (жила в принимающей семье около месяца): Я принимала участие в программе Ishikawa Japanese Study Program. Ее российский представитель помог заполнить анкету, после чего я сдала ему паспорт и получила обратно уже с проставленной студенческой визой.

     

    Вероника Тогами (замужем за японцем четыре года): Супружеская виза выдается после заключения брака. Сначала на год, на основе сертификата, который делается в Японии около трех месяцев. Соответственно, в это время мужчина живет в Японии, а его супруга — в России. Через год виза продлевается по месту жительства снова на год, а если к этому времени в семье родился ребенок, то на три. 

     

    Что же касается самой свадьбы, в Японии она проходит не с таким размахом, как в России. Вы просто приходите в местную мэрию, подаете документы, и через пять минут вы — семья. Другой вопрос — церемония. Японцы любят и традиционную церемонию в красивых кимоно, и обмен кольцами в «церкви» по-европейски. Но свадьба напоминает не пышное застолье, а званый ужин. На банкет обязательно приглашают коллег и начальство, и все проходит без танцев и песен. Максимум — друзья могут исполнить песню, поздравив новобрачных.

     






    Ваша оценка:

    А так же читайте и комментируйте:





    Материалы публикуемые на "НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ" это интернет обзор российских и зарубежных средств массовой информации по теме сайта. Все статьи и видео представлены для ознакомления, анализа и обсуждения. Мнение администрации сайта и Ваше мнение, может частично или полностью не совпадать с мнениями авторов публикаций. Администрация не несет ответственности за достоверность и содержание материалов,которые добавляются пользователями в ленту новостей.


    Категория: Разные интересности | Просмотров: 194 | Добавил: Планета | Источник: https://www.moya-planeta.ru | Теги: Три, взгляда, на, японию
    Всего комментариев: 0

    В КОММЕНТАРИЯХ НЕДОПУСТИМА КРИТИКА САЙТА,АДМИНИСТРАТОРОВ,МОДЕРАТОРОВ и ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ,КОТОРЫЕ ГОТОВЯТ ДЛЯ ВАС НОВОСТИ! УВАЖАЙТЕ ЧУЖОЙ ТРУД!
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]



    А так же читайте:

    Поиск по сайту



    БЕСЕДКА

    Сейчас на сайте: 7
    Пользователей: 7
    Сейчас комментируют: 0


    Мы комментируем
    МУСА-2
    написал(а):
    Библия, рассматривается МНО

    Zak

    написал(а):
    Дело в том Santos, мной прочит

    lars18

    написал(а):
    Библия для меня не особо автор

    lars18

    написал(а):
    А если далее, то Вселенная - п

    mihailvt

    написал(а):
    По телевизору показывали, что



    СЕГОДНЯ НА ФОРУМЕ




    РАЗДЕЛЫ НОВОСТЕЙ
    Астрономия и космос [286]
    Гипотезы и версии [362]
    Животные и растения [259]
    Здоровье [215]
    История,археология [481]
    Люди и судьбы [115]
    Наука и технологии [111]
    Психология [232]
    Прогнозы ученых, исследования [215]
    Разные интересности [616]
    Фильмы и видео [637]
    Фотободборки и смешные кадры [222]


    ИНТЕРЕСНОЕ СЕГОДНЯ
    Материалов за текущий период нет.

    Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше

    Copyright MyCorp © 2022 Сделать бесплатный сайт с uCoz